Membuang Badi Rusa

Having covered his head with the black cloth, Koboi presented the new deerskin puppets, unpigmented side facing the audience. He then put them down and performed a ritual (see performance notes) to dispel malicious entities (Badi) from the deer hide. He uttered a spell,

O Si Lanang, Si Lambaun,
Si Ketor, Si Becheh, orang yang berampat,
Ambil kembali bahagian-kau dari rusa ini!

O Lanang, the Lambaun,
The Ketor, the Becheh, the four of you,
Take back your part of this deer!

Koboi then took cuttings of deer hide (waste from the fabrication of the puppets) from the muslin cloth and, one by one, gave the signs of deer to the audience, calling them out by name —

Mata, telinga, mulut, hidong,kaki, tangan, bulu, hati, jantong, limpa, tandok.
Eye, ear, mouth, nose, leg, hand (foreleg?), fur, liver, heart, spleen, horn.

He put each fragment on the banana leaf. When all eleven signs had been presented and thier material signifiers deposited on the leaf, Koboi folded the leaf, deposited it in the earth-filled basket, and uttered,

O Mentala Guru
Asa
(menaruh harapan) sabulan, dua sabulan,
Tiga sabulan, ampat sabulan,
Lima sabulan, anam sabulan,
Tujoh sabulan, malam di-angkau,
Siang di-aku.
Sa’ekor aku bawa balik,
Sa’ekor aku tinggalkan!

O Mentala (Batara) Guru
Hoping (desiring, hunting) for a month, two months,
Three months, four months,
Five months, six months,
Seven months, the night is yours,
The day is mine.
One deer I take,
One I leave behind!

Finally, he sprinkled water and flowers onto the basket.

It began to drizz;e (gerimis) over the performance area at around this moment. Later we learnt from observers that it had only rained in the Kapallorek Artspace area and not the surrounding area. This was particu;arly notable as there had been a drought over the previous weeks.

Spells adapted from notes in Walter William Skeat‘s Malay Magic.

http://www.gutenberg.org/files/47873/47873-h/47873-h.htm


Membuka Panggung

Having called (memanggil) the spirits, Koboi performed a ritual consecration of the stage (upacara membuka panggung) by raising the plate up and towards the audience and uttering,

Hei Jin Tanah, Hantu Tinggi,
Hoi Jembalang Wayang ! Dato’ jangan membisakan,
Aku tahu asal ‘kau jadi : Dato jangan membe’ngkakkan :
Bintang Timor asal ‘kau mula jadi. 
Biar sagala makhluk suka permainan kita,
Berkat Dato’ Batara Guru Menyaksikannya.


Hei Jin Tanah, Hantu Tinggi,
Hoi Jembalang Wayang ! Dato’ do not cause us harm (poison),
I know of how you came to be : Dato do not cause us hurt (swelling),
You originate in the star Eastern Star (Venus, Lucifer, zuhratun, the bringer of light, the Assyrian Belit or Isytar?).
May all creatures enjoy our play,
The blessing of Dato’ Batara Guru (Sanskrit Bhattaraka, noble lord, first Guru, Dakshinamurti, Shiva) bearing witness.

The offering was placed close towards front of the performance area.

Adapted from notes in Walter William Skeat‘s Malay Magic.

https://alkitab.sabda.org/dictionary.php?word=Bintang%20Timur

https://en.wikipedia.org/wiki/Batara_Guru

http://www.gutenberg.org/files/47873/47873-h/47873-h.htm

Jambalang Wayang



Among the spirits propitiated in the Pokok Pauh Janggi performance were the Jambalang Wayang (spirits of the stage). An offering consisting of nasi pulut kuning (glutinous rice), daun sireh (betel leaf), and a soft-boiled egg was presented on an old ceramic plate. At the start of the performance, the egg was broken open, the offering was brought to the panggung on a tray and placed to the rear of the performance area, between the two cushions. Koboi lit a red candle and placed in the glutinous rice offering (nasi pulut kuning) while crying out,

Aku minta’ ampun juga kapada sagala Jambalang Wayang!
I ask forgiveness from the spirits of the Wayang!