After my Dari Pusat Tasek performance in Lumut, Perak, I went to meet Sara Frederica Santa Maria in the Kampung Portuguese Settlement, Melaka. We are planning to work together as a part of my Kaza Nunteng Porta performance series which links the Settlement with Lisbon, Portugal. We are planning to create an engagement on the street and perhaps on stage in Lisbon, bringin the Kristang language, music, dance and food home to Belem, the harbour district from which the Portuguese mariners set sail on their adventures of discovery and conquest.
‘Kaza Nunteng Porta’ is Kristang (Melaka Portuguese) for ‘House Without a Door’. It is the title of the 9th series of Koboi Project which addresses notions imperialism, globalization, migration, miscegenation and tourism as a part of the wider Koboi Narrative. The project is ongoing and thus far impromptu photo-performances have been held at the Alfonso De Albuquerque Monument and the Discoveries Monument in Belem, in 2018 and 2019.
This is a view of the Afonso de Albuquerque park a from the Presidential Palace, no less! This image is from a book on the Belem Palace by Jose Antonio Saraiva that was presented to me by … well the Palace! … Oh all right! by a kind lady at the Palace bookshop with whom I had had a great conversation about the Koboi Project. It really made my day, and more than made up for being turfed out of the Park and banned from performing there by the Palace guards! In fact, this perspective shows how much the park is an integral part of landscape architecture of the palace grounds. And also how much my flag and megaphone would have been in the awareness of the security personnel, the staff and maybe even the occupants of the palace over the last year. I got away with performing right there by the monument a few times in July 1998 and in June this year before I was told that I had to seek official permission through my embassy as I was within the security perimeter of the palace.
A terrific discovery for the Koboi Project – a photograph from the 3rd October, 1902 inauguration of the monument to Afonso de Albuquerque, the second governor of Portuguese India, in the D. Fernando Square, Belem. (renamed for Afonso de Albuquerque following the republican revolution of 1910) This square is located in front of 18th-century Belém Royal Palace. The delight of this image of the preparations for the arrival of King D. Carlos and the Royal Family for the ceremony is that it is shot from the same point of view as the images of the Kaza Nunteng Porta series highlighting the ‘The fall of Malacca’ relief. The other 3 three reliefs represent the ‘The Delivery of the keys of Goa,’ ‘The Reception of the Ambassador of the King of Narcinga’ and ‘The defeat of the army of the king of Hormuz.’
A rare view of Afonso de Albuquerque and Saint Francis Xavier in a photograph taken around 1960, during the of construction of the Monument to the Discoveries. From the perspective of a Malaysian schoolboy of the 1970’s, being in Belem is like looking down the other end of the telescope of a buku Sejarah (History book)!
Image: The Portuguese World Exhibition: Explaining Belem exhibition catalogue.
We completed the last street intervention of Koboi Project in Belem at the Monument to the Discoveries on Sunday 30th June at 9pm. It was a glorious evening as the sun went down on Prince Henry the Navigator and his discoverers, on SUPERSTAR Rajinikanth and on the Koboi Project! Special thanks to Jane Frankish and Pedro Silva.
Lisbon Cowboy Pedro Silva is working with the Koboi Project at the Monument to the Discoveries in Belem till 30th June. We will now be performing the remaining impromptu street interventions in Belem around the Monument to the Discoveries between 25th to 30th June 2019.
Vamos agora realizar as intervenções de rua improvisadas remanescentes em Belém, em torno do Monumento aos Descobrimentos, entre os dias 25 e 30 de junho de 2019.
A Praça Afonso de Albuquerque está localizada próxima ao Palácio de Belém, em Lisboa. Ela celebra Afonso de Albuquerque, o segundo Governador do Estado da Índia e conquistador de Malaca. No centro da praça há um monumento imponente, concluído em 1902, com quatro baixos relevos no pedestal, um deles representando a queda de Malaca. Não muito longe desta praça, o colossal Padrão dos Descobrimentos comemora a aventura e poder marítimo dos portugueses. Construído como estrutura temporária para a Exposição do Mundo Português de 1940, se tornou um monumento permanente em 1960.
Afonso de Albuquerque square is located close to the Belém Palace in Lisbon. It commemorates Afonso de Albuquerque, the Second Governor of Portuguese India and the conqueror of Melaka. At the centre of the square is an impressive monument completed in 1902 with four reliefs on the pedestal, one of which represents the fall of Malacca. Not far from this square is the gargantuan Monument to the Discoveries which celebrates Portuguese marine adventure and power. Built as a temporary structure for the Portuguese World exhibition of 1940, it was realized as a permanent monument in 1960.
‘Kaza Nunteng Porta’, significa ‘Casa Sem Porta´ em Kristang (língua Portuguesa Malaca). É o título da nona série do Projeto Koboi. Nesta série, o Koboi aborda as conexões culturais, históricas e sociais entre Lisboa e Malaca, enquanto tenta colocar esta relação no contexto dos movimentos de diáspora e globalização. As fotografias desta série foram tiradas em Belém, Lisboa e Ujong Pasir, Malaca. Belém é o porto de qual os portugueses partiram nas suas aventuras marítimas pioneiras, enquanto Ujong Pasir é o local do Assentamento Português em Malaca, o último vestígio de uma das tais aventuras.
Kaza Nunteng Porta’, means ‘House Without a Door’ in Kristang (Malacca Portuguese language). It is the title of the 9th series in the Koboi Project. In this series the Koboi addresses the cultural, historical, social and connections between Lisbon and Malacca, while attempting to set this relationship within the context of diasporic movements and globalization. The photographs in this series were shot in Belem, Lisbon and in Ujong Pasir, Malacca. Belem is the port from which the Portuguese set sail on their pioneering maritime adventures and Ujong Pasir is the site of the Portuguese Settlement in Malacca – all that remains of the legacy of one of those adventures.