Jingkli Nona

The next photo-event  of the Koboi Project will be a series of street performances at the sites of various monuments to Portuguese marine adventure and imperialism in Belem, Lisbon. The performances will take place in the 2nd week of July 2018. For more information please visit https://koboibalikkampung.wixsite.com/nuntengporta

Jingli Nona is a song from a dance form know as Branyo. It epitomizes the Malacca Portuguese (Kristang) language, music and culture  … In 1511, a Portuguese fleet under the command of Alfonso de Albuquerque assaulted Malacca and annexed the Malacca sezurinty. The Portuguese then ruled Malacca for the next 130 years and in this time, to facilitate settlement, the Portuguese Crown granted freeman status and exemption from taxes to Portuguese men who married Malaccan women. According to a citation in a paper by Razaleigh Muhamat Kawangit 200 such marriages were recorded by 1604. The contemporary Kristang are their descendants. They form a small but fundamental component of Modern Malaysian society.

Listen all the way to end of the video and you will hear the Malay Joget rhythm come forth … of course, the influence goes the other way too. Interestingly, I am familiar with this song from my own Malaysian childhood. My parents grew up in Sri Lanka, and there they imbibed the Sri Lankan Portuguese musical form known as the Baila. I remember singing a version of this tune as a child, even before hearing the Kristang version.

https://www.researchgate.net/profile/Razaleigh_Muhamat_Kawangit/publication/301822512_Social_Integration_of_Kristang_People_in_Malaysia/links/5729d9bb08ae057b0a076189/Social-Integration-of-Kristang-People-in-Malaysia.pdf